-
1 Buchse
-
2 Buchse mit Maßeinteilung
f <wz> (z.B. an Drehmomentschlüssel) ■ graduated collarGerman-english technical dictionary > Buchse mit Maßeinteilung
-
3 Cinch-Buchse
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Cinch-Buchse
-
4 ausfüttern
-
5 Gewehr
n; -(e)s, -e allg. gun; (Büchse) rifle; (Schrotflinte) shotgun; Gewehre (Feuerwaffen) (fire)arms; das Gewehr ab / über! MIL. order / shoulder arms!; präsentiert das Gewehr! MIL. present arms!; Gewehr bei Fuß stehen fig. be ready for battle* * *das Gewehrrifle; gun* * *Ge|wehr [gə'veːɐ]nt -(e)s, -e(= Flinte) rifle; (= Schrotbüchse) shotgundas Gewéhr über! (Mil) — shoulder arms!
an die Gewéhre! (Mil) — to arms!; (dated inf) let's get cracking (inf) or started
präsentiert das Gewéhr! (Mil) — present arms!
* * *(a gun with a long barrel, fired from the shoulder: The soldiers are being taught to shoot with rifles.) rifle* * *Ge·wehr<-[e]s, -e>[gəˈve:ɐ̯]nt rifle; (Schrotflinte) shotgun\Gewehr bei Fuß stehen MIL to stand at order arms; (fig) to be ready [or at the ready], to be standing bypräsentiert das \Gewehr! present arms!\Gewehr ab! order arms!an die \Gewehre! to arms!das \Gewehr über! shoulder [or BRIT slope] arms!* * *das; Gewehr[e]s, Gewehre rifle; (SchrotGewehr) shotgunmit dem Gewehr auf jemanden/etwas zielen — aim [one's rifle/shotgun] at somebody/something
* * *Gewehre (Feuerwaffen) (fire)arms;das Gewehr ab/über! MIL order/shoulder arms!;präsentiert das Gewehr! MIL present arms!;Gewehr bei Fuß stehen fig be ready for battle* * *das; Gewehr[e]s, Gewehre rifle; (SchrotGewehr) shotgunmit dem Gewehr auf jemanden/etwas zielen — aim [one's rifle/shotgun] at somebody/something
* * *-e n.gun n.rifle n. -
6 Anschluss
m1. TELEF. etc.: connection; (Apparat) (tele)phone; (Zweit-, Zusatzanschluss) extension; (Leitung) line; einen Anschluss beantragen apply for ( oder order) a (tele)phone line ( oder connection); keinen Anschluss bekommen not get through; der Anschluss ist besetzt the line ( oder it) is engaged (Am. busy); kein Anschluss unter dieser Nummer number unobtainable (Am. not in service)2. für Gas, Wasser etc.: supply; (Anschlussstelle) supply point; Anschluss an die Kanalisation connection to the sewer system; ein Haus ohne elektrischen Anschluss a house which is not connected to the mains, Am. a house off the grid3. im Verkehr: connection; der Bus mit Anschluss an den Zug nach... the bus which connects with the train to...; Anschluss haben have a connection ( nach to oder for); den Anschluss erreichen make ( oder manage) one’s connection; den Anschluss verpassen miss one’s connection; umg., fig. beruflich: miss the boat; (keinen Ehepartner finden) be left on the shelf4. fig. (Kontakt): Anschluss finden make contact ( oder friends) ( bei with); Anschluss suchen look for company5. SPORT: den Anschluss an (die Spitze etc.) erreichen oder finden catch up with; Fußball etc.: get back into the game; in der Tabelle: narrow the gap; den Anschluss verlieren oder verpassen be left ( oder fall) behind6. im Anschluss an (+ Akk) after, following; subsequent to geh.; im Anschluss an unser Schreiben further to our letter förm.* * *der Anschluss(Buchse) port; junction; outlet;(Reiseverbindung) connection;(Telefon) connection; line;(Versorgung) supply;(Zusammenschluss) union* * *Ạn|schlussm1) (= Verbindung) connection; (= Beitritt) entry (an +acc into); (an Klub) joining ( an +acc of HIST euph) AnschlussAnschluss haben nach (Rail) — to have a connection to
den Anschluss verpassen (Rail etc) — to miss one's connection; (fig) to miss the boat or bus; (alte Jungfer) to be left on the shelf (inf)
ihm gelang der Anschluss an die Spitze (Sport) — he managed to catch up with the leaders
2) (TELEC, COMPUT) connection; (= Anlage) telephone (connection); (= weiterer Apparat) extension; (= Wasseranschluss) supply point; (für Waschmaschine) pointelektrischer Anschluss — power point
der Anschluss ist besetzt (Telec) — the line is engaged (Brit) or busy (esp US)
an +acc with); (= Bekanntschaft) friendship, companionship; (= Aufnahme) integration an +acc with)kein Anschluss unter dieser Nummer (Telec) — number unobtainable (Brit), this number is not in service (US)
* * *An·schlussRR<-es, Anschlüsse>An·schlußALT<-sses, Anschlüsse>mder \Anschluss ist gestört there's a disturbance on the lineder \Anschluss ist besetzt the line is engaged [or AM busy]\Anschluss [irgendwohin] bekommen to get through [to sth]▪ der \Anschluss connecting3.im \Anschluss an jdn/etw (in Bezug auf) with respect to sb/sth\Anschluss bekommen [o finden] to make friends\Anschluss [an jdn] suchen to want to make friends [with sb]diesem Läufer gelang der \Anschluss an die Spitze this runner has managed to join the top athletes\Anschluss [nach London/München] haben to have a connection [or connecting flight/train] [to London/Munich]den \Anschluss verpassen to miss one's connecting train/flight9.▶ den \Anschluss verpassen (keinen Partner finden) to be left on the shelf hum; (beruflich nicht vorwärtskommen) to miss the boat* * *1) connection; (Kabel) cableAnschluss an etwas (Akk.) erhalten/haben — be connected [up] to something
2) (telefonische Verbindung) connection[keinen] Anschluss bekommen — [not] get through
3) (Verkehrsw.) connectionSie haben Anschluss nach... — there is a connection to...
4) (Fernsprecher) telephone5) o. Pl. (Kontakt)6)im Anschluss an etwas — (Akk.) following or after something
* * *keinen Anschluss bekommen not get through;kein Anschluss unter dieser Nummer number unobtainable (US not in service)Anschluss an die Kanalisation connection to the sewer system;ein Haus ohne elektrischen Anschluss a house which is not connected to the mains, US a house off the grid3. im Verkehr: connection;der Bus mit Anschluss an den Zug nach … the bus which connects with the train to …;Anschluss haben have a connection (den Anschluss erreichen make ( oder manage) one’s connection;den Anschluss verpassen miss one’s connection; umg, fig beruflich: miss the boat; (keinen Ehepartner finden) be left on the shelf4. fig (Kontakt):Anschluss finden make contact ( oder friends) (bei with);Anschluss suchen look for company5. SPORT:den Anschluss an (die Spitze etc)6.im Anschluss an unser Schreiben further to our letter form* * *1) connection; (Kabel) cableAnschluss an etwas (Akk.) erhalten/haben — be connected [up] to something
2) (telefonische Verbindung) connection[keinen] Anschluss bekommen — [not] get through
3) (Verkehrsw.) connectionSie haben Anschluss nach... — there is a connection to...
4) (Fernsprecher) telephone5) o. Pl. (Kontakt)6)im Anschluss an etwas — (Akk.) following or after something
* * *¨-e m.alignment n.connection n.connector n.junction n.port (electricity) n.socket n. -
7 Gleitlager
n DIN 31651 <tech.allg> (allg.; mit Lagerbuchse od. Lagerschalen; z.B. bei Kurbelwellen) ■ plain bearing ISO 4378-1 ; friction bearing pract ; sliding bearing rare ; sliding-contact bearing rare ; slide bearing rare -
8 Dose
f; -, -n1. aus Blech: tin; aus Holz: box; aus Glas oder Porzellan: jar; für Zucker: bowl; für Butter. dish; für Puder: compact2. (Konserve, Bier etc.) can, Brit. auch tin3. ETECH. (Abzweigdose) box* * *die Dosecan; tin; box* * *Do|se ['doːzə]f -, -n1) (= Blechdose) tin; (= Konservendose) can, tin (Brit); (= Bierdose) can; (esp aus Holz) box; (mit Deckel) jar; (= Pillendose, für Schmuck) box; (= Butterdose) dish; (= Zuckerdose) bowl; (für Gesichtspuder) compact; (= Plastikdose, Streudose) pack (inf)in Dósen (Konserven) — canned, tinned (Brit)
3) (PHARM = Dosis) dose4) (sl = Vagina) hole (sl)* * *die1) timidness2) ((also can) a container, usually for food, made of tin-plate, thin sheets of iron covered with tin or other metal: a tin of fruit; a biscuit-tin.) tin* * *Do·se<-, -n>[ˈdo:zə]fin \Dosen in tins* * *die; Dose, Dosen* * *1. aus Blech: tin; aus Holz: box; aus Glas oder Porzellan: jar; für Zucker: bowl; für Butter. dish; für Puder: compact* * *die; Dose, Dosen* * *-n f.box n.tin n. -
9 eintreiben
vt < prod> (Teile mit Presssitz; z.B. Keil, Buchse) ■ force in vt ; drive in vt ; drive-fit vt -
10 Männchen
-
11 Stecker
m < bau> ■ peg -
12 гнездо
nгнездо верхнего шарнира головки
—FRA cuvette f de rotule, supérieureDEU Kugelschale f, obereITA sede f sferica dell'articolazione superiorePLN czasza f przegubu górnegoсм. поз. 2299 на—FRA logement m des montants dans longrinesDEU Lochung f im Bodenträger und ObergurtITA custodia f dei montanti senza longherineсм. поз. 1867 нагнездо для цапфы рессорного хомута
—FRA trou m pour téton de ressortDEU Bohrung f für Federbundzapfen mITA sede m del bocciolo della balestraсм. поз. 196 на—FRA support m d’articulation du crochetDEU Hakenlager nITA supporto m d'articolazione del gancioRUS гнездо n запорасм. поз. 974 на—FRA tableau m pour fiche de vérificationDEU Prüftafel f mit Prüfstecker mITA quadretto m per spina di verificaPLN tabliczka f wtyczki kontrolnejсм. поз. 2387 нагнездо нижнего шарнира головки
—FRA cuvette f de rotule, inférieureDEU Kugelschale f, untereITA sede f sferica dell'articolazione inferiorePLN czasza f przegubu dolnegoсм. поз. 2313 на—FRA cuvette f pour tuyau de vidangeDEU Mulde f für SteigrohrITA coppetta f per tubo di scaricoсм. поз. 1666 нагнездо шкворня, направляющее
—FRA guide m de pivotDEU Drehzapfenführung fENG pivot bearingITA guida f del pernoPLN prowadnica f skrętuRUS гнездо n шкворня, направляющеесм. поз. 302 на,
См. также в других словарях:
Büchse — Buchse; Konserve; Konservendose; Konservenbüchse; Blechbüchse; Dose; Gewehr mit gezogenem Lauf * * * Buch|se [ bʊksə], die; , n: a) runde Öffnung, in die ein Stecker gesteckt werden kann. Syn … Universal-Lexikon
Büchse (Begriffsklärung) — Büchse steht für: (v. griech. pyxis: Dose aus Buchsbaumholz) ein Behälter den Hohlgegenstand Büchse (Technik), der an einer Seite geschlossen ist, z. B. als Lagerbüchse (v. der büchsenähnlichen zylindrischen Laufkonstruktion) ein Gewehr, siehe… … Deutsch Wikipedia
Buchse — (links) und Stecker in der Elektrotechnik … Deutsch Wikipedia
Büchse — Büchse: Das Wort (mhd. bühse, ahd. buhsa »Dose, Büchse«) wurde in vorahd. Zeit zuerst in der Bedeutung »Arzneibüchse« mit anderen Wörtern der Heilkunst wie ↑ Arzt und ↑ Pflaster aus vlat. buxis (< lat. pyxis) »Dose aus Buchsbaumholz« entlehnt… … Das Herkunftswörterbuch
Buchse — Büchse: Das Wort (mhd. bühse, ahd. buhsa »Dose, Büchse«) wurde in vorahd. Zeit zuerst in der Bedeutung »Arzneibüchse« mit anderen Wörtern der Heilkunst wie ↑ Arzt und ↑ Pflaster aus vlat. buxis (< lat. pyxis) »Dose aus Buchsbaumholz« entlehnt… … Das Herkunftswörterbuch
Büchse [2] — Büchse, ein mit Zügen versehenes Feuergewehr., welches die Waffe der Jäger u. Schützen ist u. durch seine Einrichtungen einen möglichst genauen Schuß gestattet. Der Lauf ist von Schmiedeeisen, etwas mehr od. weniger als 30 Zoll lang, außen… … Pierer's Universal-Lexikon
Büchse — Büchse, Feuergewehr mit gezogenem Laufe, d.h. mit spiralförmig gewundenen Vertiefungen (Zügen) an der Innenfläche des Laufs, wobei die Spirale gewöhnlich einen ganzen Umlauf macht. Durch diese Einrichtung wird der Kugel eine schraubenartige… … Herders Conversations-Lexikon
Mit offenen Karten (Roman) — Mit offenen Karten (Originaltitel Cards on the Table) ist der 20. Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien am 2. November 1936 im Vereinigten Königreich im Collins Crime Club[1] und 1937 in den USA bei Dodd, Mead and Company.[2][3] Die… … Deutsch Wikipedia
Büchse (Behälter, Gefäss, Kapsel) — 1. Aus einer büxen1 kann man nicht zugleich zwo wende bestreichen. – Henisch, 577. 1) Ueber die verschiedenen Bedeutungen des Wortes Büchse, als Geld , Salben , Sand , Gaukel u.s.w. Büchse, wie als Schiessgewehr vgl. Grimm, II, 476 fg. 2. Die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Büchse, die — Die Büchse, plur. die n, Diminutivum das Büchschen, Oberdeutsch das Büchslein. 1) Ein jedes hölzernes, beinernes oder metallenes cylindrisches Gefäß, welches von seinem Gebrauche verschiedene zusammen gesetzte Nahmen bekommt. Daher die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Buchse — Stecker; Anschluss; Steckkontakt; Büchse * * * Buch|se [ bʊksə], die; , n: a) runde Öffnung, in die ein Stecker gesteckt werden kann. Syn.: ↑ Steckdose. b) Hülse als Lager von Achsen und Wellen in Form eines Zylinders, der an beiden Enden offen… … Universal-Lexikon